Telegram WhatsApp Viber

Mova Global

Бюро перекладів та Юридичні Послуги Україна

5.0
Based on 202 Reviews
google
Andrii Stochevan
5.0
25 Березня, 2026

Дякую за дуже якісну та професійну роботу. Мені допомагали з оформленням документів, пов’язаних із податковим резидентством, апостилем. Усе було зроблено чітко, уважно і без зайвих труднощів. Особливо сподобалося, що всі деталі обговорювалися заздалегідь: строки, вартість, порядок дій. Завдяки цьому не було жодних непорозумінь чи неприємних сюрпризів у процесі. Комунікація була швидкою, ввічливою та професійною.

google
Nataliia Kishkar
5.0
21 Березня, 2026

Щиро дякую бюро перекладів Mova Global за професійну, оперативну та уважну допомогу в отриманні дубліката мого свідоцтва про народження, яке було втрачено під час пожежі. Для мене це питання було дуже важливим, тому я особливо ціную швидкий зворотний зв’язок, повну та зрозумілу консультацію, а також чіткі пояснення щодо всіх необхідних документів і самої процедури. Усе було організовано швидко, відповідально та без зайвих труднощів. Окремо хочу відзначити, що у компанії є можливість пересилання документів за кордон, і для мене це було дуже актуально та зручно. Вартість послуг цілком прийнятна. Я випадково знайшла Mova Global в інтернеті й дуже рада, що звернулася саме сюди. Щиро рекомендую цю компанію всім, хто шукає якісний сервіс, професійний підхід і надійну підтримку.

google
Toma Abrosymova-Kutakova
5.0
21 Березня, 2026

Хочу щиро подякувати за виконану роботу! Документи були підготовлені дуже швидко та професійно. Усе оформили коректно й без затримок відправили за кордон. Процес пройшов максимально гладко та без жодних проблем. Звертаюся вже не вперше і, як завжди, залишаюся дуже задоволена сервісом. Рекомендую всім, хто цінує якість, оперативність і надійність!

google
Ihor Iovov
5.0
21 Березня, 2026

Зробили все швидко і якісно🫡🫡

google
Наталья Тимофеева
5.0
19 Березня, 2026

Дуже швидко зробила з цією групою апостиль та присяжний переклад атестату з додатком. Терміни для подачі в ВНЗ дуже малі. Думала апостиль 2-4 дні і стільки ж переклад, а MG зробили все за 3,5дні. Дівчата дуже відповідальні. Зекономили мені купу часу і грошей, бо робила все дистанційно з Польщі. Ціна теж приємна. Одразу відправили документи до Польщі та були на звʼязку постійно. Дуже вдячна 🙏 Вже вдруге звертаюся до Mova Global, але цього разу задача була «із зірочкою» — і вони з нею чудово впоралися. Вони допомогли мені зробити верифікацію моїх водійських прав і замінити їх на пластикове посвідчення. У інших це викликало величезні труднощі. Я змінювала пластик через помилки та невідповідності із закордонним паспортом, а оскільки я перебуваю за кордоном, мої права фактично були недійсними — через ці розбіжності виникають серйозні проблеми. До того ж «зірочка» в задачі полягала в тому, що права були видані у 2012 році на території Луганської області. У соцмережах усі писали, що це нереально: що реєстри не працюють, подати запит неможливо і відповідей немає. Загалом, Mova Global вирішили цю складну задачу на відмінно. І в результаті я дуже швидко, буквально за кілька тижнів, отримала Новою поштою своє нове водійське посвідчення вже за кордоном. Чесно, навіть не сподівалася, що все вийде. Дуже вдячна 🫶

google
Katerina Zhol777
5.0
18 Березня, 2026

Дуже задоволена що звернулась саме в Mova Global. Завжди були на зв'язку. Вони дбають за своїх клієнтів. Все чітко ,швидко та за приємною ціною. Зробили іпн дітям та відправили за кордон,я навіть не очікувала що так швидко буде! Дуже рекомендую, Mova Global❤️

google
Nastya Baraban
5.0
18 Березня, 2026

Найкращі! Швидко проконсультували, допомогли в питаннях, які виникли, щодо документів, допомогли усе вирішити. І як результат- апостильовані та перекладені документи! Якісно, надійно, чітко!! Дякую 🌸

google
Mariia Boreiko
5.0
16 Березня, 2026

Замовляла відновлення втрачених документів, оформлення через навчальні заклади та проставлення апостилів — і залишилася неймовірно задоволена! 💯 Все пройшло легко, швидко та без зайвих клопотів, навіть раніше, ніж обіцяли. Дуже рекомендую цю команду — справжні професіонали! 🙌

google
Oleksandr Boboshko
5.0
16 Березня, 2026

Замовляв у Mova Global апостилізацію та переклад освітніх документів, перебуваючи за кордоном. Усі деталі оперативно обговорили, мені запропонували кілька варіантів оформлення. Дуже професійний, уважний та відповідальний підхід. Документи підготували і відправили вчасно. Дуже задоволений сервісом - рекомендую!

google
Леся Олексюк
5.0
12 Березня, 2026

Чудово і скоро все зробили.Величезне дякую 🙌

Переклад довідки з навчального закладу

Професійний переклад довідки з навчального закладу потрібен для подання документа за кордон. Ми допомагаємо отримати переклад довідки зі школи на англійську та інші мови світу терміново, з офіційним засвідченням та гарантією прийняття.

Виконаних Замовлень на Рік

0 +

Юридично офіційно

Працюємо з документами з-за кордону

Що таке переклад довідки з навчального закладу

Переклад довідки з навчального закладу – це офіційний переклад документа, що повністю відтворює зміст оригіналу іноземною мовою. Довідки бувають різні: зі школи, коледжу та університету.

Читати повністю

Такі документи підтверджують навчання особи, її статус, містять персональні дані учня чи студента, період навчання, здобутий рівень.
Переклад довідки зі школи та переклад довідки з університету можуть знадобитися для продовження освіти чи подальшого професійного розвитку в іншій країні. Більшість країн вимагають нотаріальний переклад довідки про навчання, адже він має офіційний статус і визнається за межами України.

Зображення Важливо знати

Коли потрібен переклад довідки з навчального закладу

Переклад довідок про освіту може знадобитися у багатьох життєвих ситуаціях, особливо коли навчання чи професійна діяльність плануються за кордоном.
Для вступу до закордонних закладів освіти.
Для працевлаштування в іноземну компанію.
Для здійснення процедури нострифікації за кордоном.
Переклад довідки про навчання для участі в програмах обміну.
Переклад довідки для візи (студентської, робочої тощо).
Переклад довідки з навчального закладу на англійську під час міграції.

Як замовити переклад довідки з навчального закладу в Mova Global

Наш співробітник уточнює мову перекладу, необхідність в апостилі, а також цільове призначення документа. Переклад довідки ціна буде залежати від обсягу роботи та специфіки вашого запиту.

Переклад виконується дипломованим перекладачем, а фінальний текст перевіряється редактором. Після чого переклад офіційно засвідчується згідно з вимогами приймаючої сторони.

Залишити заявку

Мова Глобал

Список питань та відповідей

Зображення Список питань та відповідей

Додаткова інформація

Переклад довідки зі школи на англійську мову

Ми допомагаємо здійснити переклад документів понад 50 мовами, серед яких найбільш популярною та затребуваною є англійська. Довідка зі школи англійською мовою може використовуватися у багатьох країнах завдяки універсальності мови. Переклад документа дозволяє підтвердити академічні досягнення учня та здобутий рівень освіти перед закордонними установами.

Довідка зі школи англійською приклад вимог щодо офіційного перекладу:

  • Структура повністю така, як і в оригіналі документа.
  • Усі деталі перекладаються, кожна печатка і кожне слово.
  • Формальний стиль, що не допускає емоційного забарвлення.
  • Має бути засвідченим для подальшого міжнародного використання.

Якщо вас цікавить, як виглядає переклад довідки зі школи від професійного бюро, ми залюбки надамо зразки для ознайомлення, щоб ви могли побачити усі нюанси та специфіку.

Переклад довідки з університету

Переклад довідки з університету часто потрібен для підтвердження статусу студента або аспіранта за кордоном: під час співпраці з іноземними компаніями, вступу до освітнього закладу та  участі в міжнародних стипендіальних програмах. 

Документ містить важливу інформацію про студента: персональні дані, реквізити навчального закладу, період та форма навчання, факультет або спеціальність та курс. Переклад за змістом має точно та безпомилково збігатися із оригіналом. Неточність у перекладі довідки з університету може коштувати часу, зусиль та додаткових витрат, тому важливо довірити справу професійній компанії.

Вимоги навчальних закладів щодо оформлення перекладу довідки за кордоном

Кожна іноземна установа має свої бюрократичні правила щодо оформлення перекладу. До прикладу, переклад довідки з навчального закладу на англійську можна засвідчити трьома способами, і все залежить від конкретної установи та цільового призначення документа.

Які переклади приймають навчальні заклади за кордоном:

  • Присяжний переклад (часто потрібен для Польщі, Франції та Німеччини).
  • Сертифікований переклад (США та Канада).
  • Нотаріальний переклад (Велика Британія та Фінляндія).

Щоб підготувати все правильно, нам достатньо повідомити, куди саме ви плануєте подавати документи та з якою метою, і ми підкажемо вимоги щодо перекладу та оформимо все як слід.

Чи потрібен апостиль для довідки з навчального закладу

Штамп апостиль не завжди є обов’язковим для довідок. Він може знадобитися у тих випадках, коли атестат або диплом ще не отримані, а факт навчання необхідно підтвердити перед іноземним інстанціями. Завдяки апостилю приймаючий орган переконається, що документ автентичний та був виданий законним шляхом. Рекомендується робити апостиль на довідці тільки, якщо ваш роботодавець чи іноземний заклад освіти встановив таку вимогу.

Компанія «Мова Глобал» пропонує отримати апостиль документів різних категорій (довідки, атестати, дипломи тощо) для їх офіційного використання за кордоном.

Зразок перекладу довідки зі школи

У верхній частині документ містить так звану шапку навчального закладу з необхідними реквізитами. Надалі йде безпосередньо інформація про учня, його ПІБ, у якому класі (групі) він навчається (або навчався). Наприкінці зазначена мета видачі довідки (наприклад, за місцем вимоги), а також поставлений підпис посадової особи та офіційна печатка закладу освіти.

Під час перекладу усі ці деталі зберігаються у первинному форматі – без зайвих дописів і власних трактувань.

Зразок перекладу довідки зі школи (образец перевода справки со школы) у фактичному вигляді:

  • Оригінал, копія або нотаріальна копія документа підшиваються ниткою до перекладу іноземною мовою.
  • На останньому аркуші міститься напис про деталі здійснення перекладу: хто перекладач, коли було засвідчено переклад тощо.
  • Містить підпис перекладача і офіційну печатку засвідчення (бюро перекладів, нотаріуса або самого перекладача).

Якщо ви бажаєте побачити переклад довідки зі школи на англійську зразок як виглядає все офіційно, достатньо написати в наші месенджери, і ми надамо необхідну інформацію.

Чому не варто використовувати шаблони для перекладу довідки

Доволі часто виникає питання серед людей, чи можливо скористатися шаблоном для перекладу довідки і не оформлювати професійний переклад. Попри те, що довідки зі шкіл та університетів оформлюються за стандартним державним зразком, кожен документ по-своєму унікальний. Щоразу це новий учень (студент), навчальний заклад та зміст документа. Шаблони не враховують таких нюансів та різноманіття. Крім цього, без підпису кваліфікованого перекладача та засвідчення переклад не є дійсним. Тому дуже не рекомендується робити непрофесійний переклад за шаблонами для важливих освітніх документів.

Замовити переклад довідки з навчального закладу в короткі терміни – швидко та безпечно

Замовити переклад довідки про навчання можна онлайн або відвідавши наш офіс у Києві. Для початку роботи пропонуємо надіслати скан або якісне фото вашого документа, ми оперативно все перевіримо та проконсультуємо вас індивідуально. Усі послуги надаються в обговорений термін та без затримок. 

інші послуги

Що пропонуємо?

Переклад рішення суду

Професійний переклад судового рішення дозволяє використовувати документ в…

Переклад податкової декларації

Переклад податкової декларації – послуга нашого бюро, що…

Переклад свідоцтва про народження

Переклад свідоцтва про народження – послуга нашого бюро…
Переклад

Переклад атестату про середню освіту

Професійний переклад атестату – ключ для юридичного та…
Переклад

Нотаріальний переклад документів

Нотаріальний переклад – переклад, що має офіційний статус…
Переклад

Переклад диплому

Переклад диплому – це процес відтворення змісту документа…
Переклад

Переклад освітніх документів

Забезпечуємо професійний переклад освітніх документів для їхнього міжнародного…
юридичний переклад

Переклад договорів та контрактів

Професійний переклад договорів та контрактів із офіційним засвідченням,для…
юридичний переклад

Переклад довіреностей із нотаріальним засвідченням та апостилем

“Професійний переклад, що виконується дипломованим перекладачем, який спеціалізується…
юридичний переклад

Замовити присяжний переклад в Україні

Допоможемо здійснити присяжний переклад будь-якої складності – надійно…
Залишити заявку
Зображення Залишити заявку

Бюро перекладів Київ

Меню:

Соціальні мережі: