Mova Global

Бюро перекладів та Юридичні Послуги Україна

5.0
Based on 182 Reviews
google
Анастасия Сигарёва
5.0
4 Березня, 2026

Очень рада, что доверилась именно Мова Глобал! Всё сделано очень быстро и качественно. При необходимости, вас проконсультируют, подскажут как лучше и выполнят ваш запрос. По этому, искренне могу рекомендовать именно это бюро переводов. Ещё раз огромное спасибо за проделанную работу!

google
Виктор Кононов
5.0
2 Березня, 2026

Замечательная работа,быстро,качественно. 10из10 Рекомендую

google
Славик Правда
5.0
27 Лютого, 2026

Дуже швидко ,якісно,зробили все що потрібно,відповіли на всі запитання ,рекомендую

google
nika nika (Nikolletta_veronika)
5.0
27 Лютого, 2026

Іncredibly вдячна за роботу. Швидко і якісно! Thank you so much 🙏🏻✨️🌸

google
Елена Соколова
5.0
25 Лютого, 2026
google
Elena Kartoshkina
5.0
24 Лютого, 2026

Дуже вдячна за швидкий і професійний сервіс! Документи були зроблені навіть швидше ніж я очікувала, ще й знижку зробили на другий пакет документів для чоловіка . Рекомендую на всі 100% !!

google
Murzik Tonx
5.0
21 Лютого, 2026

Щиро вдячна співробітникам буро перекладів за фаховість і людяність. Переклад зроблений якісно і в найбільш стислі терміни. Такі послуги надають далеко не всі аналогічні компанії. Раджу звертатися за потреби.

google
Iryna Huba
5.0
19 Лютого, 2026

Дуже приємно працювати з компанією, особливо коли ти за кордоном. Швидке та якісне виконання. Дякую.

google
Lora Ivanova
5.0
17 Лютого, 2026

Щиро дякую компанії Mova Globalза якісну,оперативну роботу. Документ буввиконаний якісно,швидко та відправлено за кордон. Добре ,що є такая компанія ,яка може допомагати українцям за кордоном Щиро вдячна.

google
Anna Pelykh
5.0
16 Лютого, 2026

Дуже задоволена роботою Mova Global. Терміново знадобився нотаріально завірений переклад 2х документів, Mova Global впоралися менше ніж за один робочий день. Зробили все якісно і швидко. Відправили в той же день. Обов'язково буду звертатися ще. Успіхів вашій команді і дякую вам.

Апостиль на довідку про податкове резидентство України

Компанія «Мова Глобал» надає професійну допомогу в отриманні довідки про податкове резидентство України з апостилем для безперешкодного її використання за кордоном.

Виконаних Замовлень на Рік

0 +

Юридично офіційно

Працюємо з документами з-за кордону

Апостиль на довідку про податкове резидентство України: що це і навіщо потрібен

Довідка податкового резидента  видається для фізичних та юридичних осіб для підтвердження статусу податкового резидента та платника податків в Україні. Вона дозволяє уникнути подвійного оподаткування  відповідно до положень міжнародних конвенцій.

Апостиль на довідку резидента України обов’язковий для використання документа на території держав, що є учасниками Гаазької конвенції 1961 року, і  проставляється Державною податковою службою нашої країни  та її регіональними представницькими органами за місцем проживання заявника.

Якщо ви бажаєте отримати довідку з апостилем без  зайвих бюрократичних труднощів та зекономити свій час та нерви, завжди є надійний варіант – звернутися до команди професіоналів «Мова Глобал».

Зображення Важливо знати
консульська легалізація

Коли потрібен апостиль на довідку про податкове резидентство України

Апостиль на довідку про податкове резидентство України проставляється, аби підтвердити справжність документа, що всі печатки та підписи посадових осіб є автентичними та не підробленими. Таким чином, апостиль дозволяє користуватися документом законно за межами України. У яких випадках потрібен апостиль на довідку про податкове резидентство України за кордоном:
Для скасування подвійного оподаткування або щоб його зменшити.
Для підтвердження джерела доходів та їх оподаткування в країні резидентства перед іноземними установами.
Для відкриття рахунку в іноземному банку.
Для вирішення податкових справ у судових процесах за кордоном.
Для оформлення міграційних процесів.
Для здійснення комерційної діяльності.

Як замовити апостиль на довідку про податкове резидентство в Mova Global

Отримайте консультацію від нашого фахівця у телефонному режимі,  месенджерах чи київському офісі. Менеджер робить прорахунок вартості та термінів виконання замовлення на основі вашого запиту, уточнює потребу в перекладі чи подвійному апостилі.

Юрист подає ваш пакет документів до державної інстанції та контролює правильність заповнення усіх даних.

Залишити заявку

Мова Глобал

Список питань та відповідей

Зображення Список питань та відповідей

Додаткова інформація

Апостиль на довідку резидента України в Mova Global – чому варто звернутися до нас

Юристи компанії «Мова Глобал» вже не один рік допомагають замовникам в отриманні довідки про податкове резидентство України та її апостилюванні. Ми пропонуємо:

  • Дистанційний формат роботи. Ваша особиста присутність не є обов’язковою для замовлення послуги.
  • Дотримання обговорених строків виконання замовлення. Ви отримаєте готовий документ вчасно та без затримок.
  • Підготовка документів під ключ. Ми допомагаємо отримати довідку про податкове резидентство України, легалізувати та перекласти її офіційно.
  • Підтримка на кожному етапі роботи. Наші спеціалісти завжди на зв’язку, щоб проінформувати про ваш статус замовлення.

Довідка про податкове резидентство України: апостиль та особливості оформлення документа

  • Довідку можуть отримати фізичні особи, фізичні особи-підприємці, юридичні особи та іноземці, що мешкають в Україні.
  • Довідка видається за певний календарний рік, тож виникає необхідність оновлювати її щороку.
  • Документ можна отримати не лише за поточний рік, а й за попередні роки на підставі фінансової звітності.
  •  Апостиль проставляється на оригіналі документа.
  • Деякі країни вимагають подвійного апостилю як на самому документі, так і на його перекладі (Італія, Швейцарія, Нідерланди тощо).
  • Країни, що не є учасниками Гаазької конвенції, вимагають консульської легалізації довідки.

Якщо ви хочете отримати легалізовану довідку про податкове резидентство України  без зайвих візитів в  державні інстанції та довгих черг – компанія «Мова Глобал» зробить усю процедуру легко та швидко,   з вашою мінімальною участю.

Поширені помилки в оформленні апостилю на довідку про податкове резидентство України  та виконанні перекладу

На практиці, коли людина зіштовхується із конкретною юридичною процедурою вперше, вона може допустити помилки, що призводить до відмови у видачі їй необхідного документа.

Пропонуємо розглянути, які бувають помилки і як ми їх уникаємо:

  • Неповний пакет документів – наш юрист контролює, аби всіх наданих вами документів вистачало для отримання послуги.
  • Подача документів не в той орган – контролюємо правильність оформлення та логістику.
  • На апостиль подається копія, а не оригінал – слідкуємо за порядком апостилювання.
  • Прострочений документ –  отримуємо новий документ зі свіжою датою.
  • Неправильна транслітерація ПІБ чи назва компанії – перекладаємо згідно закордонних паспортів чи офіційних реєстрів.
  • Неправильно оформлений переклад – ми засвідчуємо переклад відповідно до вимог конкретної іноземної установи.

Що робити, якщо країна вашого перебування не визнає апостиль

Хоча переважна більшість країн надають перевагу спрощеній процедурі легалізації – апостилю, однак є ряд країн, які не стали учасниками Гаазької конвенції 1961 року.

У такому випадку ми здійснюємо консульську легалізацію відповідно до вимог країни вашого перебування. Ця процедура є тривалішою за часом, ніж апостилювання, адже передбачає подачу документа до Міністерства юстиції та Міністерства закордонних справ України.

Окрім легалізації, ми здійснюємо переклад, засвідчений дипломованим перекладачем, що дозволить безперешкодно користуватися документом за кордоном.

Для детальнішої консультації ви можете звернутися до наших фахівців, які допоможуть вам оформити документ правильно та офіційно.

Апостиль та переклад – взаємозамінні процедури чи ні

Таке питання є доволі поширеним серед наших замовників, та насправді апостиль і переклад документа – це  зовсім різні процеси.

Апостиль надає документу юридичної сили, підтверджує його легальність і видається державною мовою. Надалі перекладається як сам документ, так і аркуш із апостилем, аби був зрозумілий зміст документа в іноземних установах.

 

Ціни та строки виконання

Вартість та термін виконання послуги залежить від завантаженості державної установи, мови перекладу, типу засвідчення та потреби в подвійному апостилі.

Ми можемо отримати довідку податкового  резидента для вас  за нотаріальною довіреністю, якщо ваше місце проживання зареєстровано в  Києві або Київській області, з резидентами інших міст працюємо під запит.

Апостиль можемо отримати на довідку, видану з будь-якого міста України.  

Апостиль – 1200 грн / 1 документ, проставляється до 20 робочих днів. У випадку подвійного апостилю, вартість множиться на два.

Апостиль на довідку резидента України для Польщі

Сьогодні все більше наших співгромадян обирають Польщу для постійного місця проживання та розвитку свого бізнесу. Якщо вам потрібно підтвердити свій статус податкового резидента  України перед польськими податковими установами чи банками, вам обов’язково знадобиться довідка.

Які особливості оформлення апостилю на довідку про податкове резидентство України та перекладу для Польщі :

  • Польща має з Україною двосторонню угоду про скасування легалізації, тому потреба в апостилі залежить від конкретної польської інстанції.
  •  Можливість отримати апостиль без вашої присутності.
  •  Виконуємо нотаріально засвідчений або присяжний переклад на польську мову (залежить від вимог приймаючого органу).
  • Здійснення доставки документа до Польщі.

Апостиль на довідку резидента України для Німеччини

Апостиль та переклад на німецьку мову довідки резидента України часто потрібен для вирішення банківських, фінансових, податкових питань на території Німеччини.

Особливості процедури апостилювання на довідку резидента України та перекладу для Німеччини:

  • Апостиль є обов’язковим для подачі документів  у німецькі державні органи.
  • Надаємо змогу апостилювати документ дистанційно, у незалежності від вашого місця перебування.
  • Можливий присяжний або нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову.
  •  Відправляємо готовий документ до Німеччини поштою.

 

Апостиль на довідку резидента України для Іспанії

Ми допомагаємо проставляти апостиль та перекладати довідку на іспанську мову  для вирішення ваших міграційних, податкових та юридичних питань.

Особливості довідки резидента України з апостилем та перекладом для Іспанії:

  • Апостиль та переклад є обов’язковими для іспанських державних інстанцій.
  • Засвідчуємо переклад відповідно до вимог приймаючого органу.
  • Перекладається як сама довідка, так і сторінка із апостилем.
  • Можливий онлайн формат співпраці та відправка фізичного документа до Іспанії.

Апостиль на довідку резидента України для Італії

Для підтвердження свого податкового резидентства, використання Конвенції для уникнення подвійного оподаткування, участі в фінансових операціях чи адміністративних процесах в Італії, довідку необхідно легалізувати та перекласти.

Особливості апостилю на довідку резидента України та перекладу для Італії:

  • Італія вимагає подвійний апостиль на українському документі, тобто апостилюємо оригінал та переклад.
  • У залежності від регіону та конкретного органу переклад може бути виконаний дипломованим або присяжним перекладачем.
  • Переклад повністю всього документа, враховуючи кожну печатку та підпис посадовця.
  •  Відправка документа до Італії поштовим перевізником.

інші послуги

Що пропонуємо?

Апостиль

Апостиль атестата про середню освіту

Апостиль атестата – це офіційна процедура підтвердження дійсності…
Апостиль

Апостиль диплома та додатка

Послуга «апостиль диплом» – легалізація освітнього документа для…
свідоцтво

Свідоцтво про Народження в Україні з Апостилем (старого та нового зразка)

Офіційне проставлення апостиля в Україні за ціною 1600…
ідентифікаційний код

Інші види особистих документів

Апостилювання важливих документів – швидко та ефективно….
архівні документи

Архівні документи та довідки

Офіційне підтвердження історіїї вашої сімї….
бюро перекладів

Документи юридичних осіб

Вихід вашої компанії на нові міжнародні ринки….
свідоцтво

Свідоцтва РАЦС та Рішення суду

Офіційне підтвердження ваших важливих подій закордоном….
юридичні документи

Нотаріальні документи

Легальне визнання ваших документів за межами України….
освітні документи

Освітні документи

Термінове проставлення апостилю від 1 робочого дня….
Залишити заявку
Зображення Залишити заявку

Бюро перекладів Київ

Меню:

Соціальні мережі: