Telegram WhatsApp Viber

Mova Global

Бюро перекладів та Юридичні Послуги Україна

5.0
Based on 202 Reviews
google
Andrii Stochevan
5.0
25 Березня, 2026

Дякую за дуже якісну та професійну роботу. Мені допомагали з оформленням документів, пов’язаних із податковим резидентством, апостилем. Усе було зроблено чітко, уважно і без зайвих труднощів. Особливо сподобалося, що всі деталі обговорювалися заздалегідь: строки, вартість, порядок дій. Завдяки цьому не було жодних непорозумінь чи неприємних сюрпризів у процесі. Комунікація була швидкою, ввічливою та професійною.

google
Nataliia Kishkar
5.0
21 Березня, 2026

Щиро дякую бюро перекладів Mova Global за професійну, оперативну та уважну допомогу в отриманні дубліката мого свідоцтва про народження, яке було втрачено під час пожежі. Для мене це питання було дуже важливим, тому я особливо ціную швидкий зворотний зв’язок, повну та зрозумілу консультацію, а також чіткі пояснення щодо всіх необхідних документів і самої процедури. Усе було організовано швидко, відповідально та без зайвих труднощів. Окремо хочу відзначити, що у компанії є можливість пересилання документів за кордон, і для мене це було дуже актуально та зручно. Вартість послуг цілком прийнятна. Я випадково знайшла Mova Global в інтернеті й дуже рада, що звернулася саме сюди. Щиро рекомендую цю компанію всім, хто шукає якісний сервіс, професійний підхід і надійну підтримку.

google
Toma Abrosymova-Kutakova
5.0
21 Березня, 2026

Хочу щиро подякувати за виконану роботу! Документи були підготовлені дуже швидко та професійно. Усе оформили коректно й без затримок відправили за кордон. Процес пройшов максимально гладко та без жодних проблем. Звертаюся вже не вперше і, як завжди, залишаюся дуже задоволена сервісом. Рекомендую всім, хто цінує якість, оперативність і надійність!

google
Ihor Iovov
5.0
21 Березня, 2026

Зробили все швидко і якісно🫡🫡

google
Наталья Тимофеева
5.0
19 Березня, 2026

Дуже швидко зробила з цією групою апостиль та присяжний переклад атестату з додатком. Терміни для подачі в ВНЗ дуже малі. Думала апостиль 2-4 дні і стільки ж переклад, а MG зробили все за 3,5дні. Дівчата дуже відповідальні. Зекономили мені купу часу і грошей, бо робила все дистанційно з Польщі. Ціна теж приємна. Одразу відправили документи до Польщі та були на звʼязку постійно. Дуже вдячна 🙏 Вже вдруге звертаюся до Mova Global, але цього разу задача була «із зірочкою» — і вони з нею чудово впоралися. Вони допомогли мені зробити верифікацію моїх водійських прав і замінити їх на пластикове посвідчення. У інших це викликало величезні труднощі. Я змінювала пластик через помилки та невідповідності із закордонним паспортом, а оскільки я перебуваю за кордоном, мої права фактично були недійсними — через ці розбіжності виникають серйозні проблеми. До того ж «зірочка» в задачі полягала в тому, що права були видані у 2012 році на території Луганської області. У соцмережах усі писали, що це нереально: що реєстри не працюють, подати запит неможливо і відповідей немає. Загалом, Mova Global вирішили цю складну задачу на відмінно. І в результаті я дуже швидко, буквально за кілька тижнів, отримала Новою поштою своє нове водійське посвідчення вже за кордоном. Чесно, навіть не сподівалася, що все вийде. Дуже вдячна 🫶

google
Katerina Zhol777
5.0
18 Березня, 2026

Дуже задоволена що звернулась саме в Mova Global. Завжди були на зв'язку. Вони дбають за своїх клієнтів. Все чітко ,швидко та за приємною ціною. Зробили іпн дітям та відправили за кордон,я навіть не очікувала що так швидко буде! Дуже рекомендую, Mova Global❤️

google
Nastya Baraban
5.0
18 Березня, 2026

Найкращі! Швидко проконсультували, допомогли в питаннях, які виникли, щодо документів, допомогли усе вирішити. І як результат- апостильовані та перекладені документи! Якісно, надійно, чітко!! Дякую 🌸

google
Mariia Boreiko
5.0
16 Березня, 2026

Замовляла відновлення втрачених документів, оформлення через навчальні заклади та проставлення апостилів — і залишилася неймовірно задоволена! 💯 Все пройшло легко, швидко та без зайвих клопотів, навіть раніше, ніж обіцяли. Дуже рекомендую цю команду — справжні професіонали! 🙌

google
Oleksandr Boboshko
5.0
16 Березня, 2026

Замовляв у Mova Global апостилізацію та переклад освітніх документів, перебуваючи за кордоном. Усі деталі оперативно обговорили, мені запропонували кілька варіантів оформлення. Дуже професійний, уважний та відповідальний підхід. Документи підготували і відправили вчасно. Дуже задоволений сервісом - рекомендую!

google
Леся Олексюк
5.0
12 Березня, 2026

Чудово і скоро все зробили.Величезне дякую 🙌

Переклад атестату про середню освіту

Професійний переклад атестату – ключ для юридичного та офіційного використання документа в освітніх та професійних цілях за кордоном.

Виконаних Замовлень на Рік

0 +

Юридично офіційно

Працюємо з документами з-за кордону

Переклад атестату: що це і для чого потрібен

Бюро перекладів «Мова Глобал» пропонує послуги: переклад атестату на англійську, польську, німецьку та інші іноземні мови – надійно, швидко та з гарантією прийняття.

Читати повністю

Атестат про середню освіту – документ державного зразка, що видається для підтвердження факту здобуття повної загальної середньої освіти.
Офіційний переклад атестату – необхідна процедура для всіх, хто планує освітню чи професійну діяльність за межами України. Додаток перекладається нероздільно з атестатом, адже він висвітлює важливі деталі про структуру навчання та ваші досягнення.
Переклади визнаються іноземними установами за умови, що вони офіційно засвідчені та оформлені згідно з міжнародними стандартами, тобто виконані професійно.

Зображення Важливо знати
Переклад

Коли може знадобитися переклад атестату

Переклад атестату про середню освіту потрібен у випадках, коли документ подається до іноземних установ або використовується за межами України.
Для вступу до зарубіжного навчального закладу.
Для участі в міжнародних стипендіальних програмах.
Для працевлаштування за кордоном.
Для отримання робочої візи або дозволу на проживання.
Для процедури нострифікації.

Як замовити переклад атестату в Mova Global

Залишити заявку

Мова Глобал

Список питань та відповідей

Зображення Список питань та відповідей

Додаткова інформація

Переклад документа про середню освіту: коли кожна деталь важлива

Переклад атестату – багатогранний процес, під час якого фахівець враховує культурологічні особливості певної країни, доречність вживання того чи іншого терміна та структурну точність.

Особливості перекладу шкільного атестату:

  • Перекладається разом із додатком до нього.
  • Усі назви навчальних закладів уніфіковані.
  • Не допускаються дописи чи довільні трактування перекладача.
  • Прізвища та імена транслітеруються згідно з закордонними паспортами.
  • Структура та її компоненти зберігаються відповідно до оригіналу.
  • Перекладаються всі офіційні печатки та штампи.

Як виглядає процес співпраці з нами

Під час підготовки подання документів за кордон можуть виникати сумніви: чи достатньо буде перекладу освітніх документів; чи потрібно їх додатково легалізувати; який варіант засвідчення перекладу обрати.

Щоб уникнути зайвих переживань і все підготувати правильно з першого разу, ми працюємо за такою схемою:

  • Уточнюємо вашу цільову країну, орган подачі, а також мету подання документів.
  • Перевіряємо вимоги приймаючого органу та складаємо план дій.
  • Після з’ясування усіх деталей та узгодження замовлення оформлюємо документи згідно з їхнім цільовим призначенням.
  • Після завершення роботи фізичні документи можна забрати особисто в нашому  офісі або отримати поштою по Україні а також закордон.

Кожна іноземна установа встановлює свої бюрократичні правила, яких ми дотримуємося. Наприклад, сьогодні Польща надає перевагу присяжному перекладу, у той час як Фінляндія приймає нотаріально засвідчений переклад.

Тож усі деталі обговорюються та узгоджуються індивідуально з вами під час консультації.

Переклад атестату для англомовних країн

У нашому бюро переклад атестату на англійську мову виконується швидко та за демократичними цінами. Після знайомства з вашим запитом менеджер озвучує покроковий план, згідно з яким будуть оформлюватися документи, а також розрахує вартість та терміни виконання.

Наша компанія забезпечує повний професійний супровід: від першої консультації до фізичного отримання документів.

Підготовка документів про середню освіту для подання до Польщі

У сьогоднішніх умовах переклад атестату на польську мову доволі поширена практика. Польща приймає українських випускників на навчання у свої школи, коледжі, заклади вищої освіти та забезпечує робочими місцями.

Ми застосовуємо комплексний підхід при підготовці документів для подання у польські установи: здійснюємо процедуру апостилювання та професійного перекладу польською мовою.

Від вас – мінімум зусиль, від нас – максимальний результат.

Допомога з оформленням освітніх документів для Німеччини

Найчастіше переклад атестату на німецьку мову потрібен, щоб підтвердити факт здобуття освіти державного стандарту перед адміністрацією німецького навчального закладу чи потенційними роботодавцями.

У Німеччині практикуються як присяжний, так і нотаріально засвідчений переклад, тому все залежить від вимог конкретної установи.

Якщо ви не впевнені в тому, як правильно оформити освітній документ для подання в німецькі інстанції, ми допоможемо вам знайти оптимальний варіант, спираючись на свій багаторічний досвід роботи.

Атестат про середню освіту – переклад та легалізація для ОАЕ

Якщо ви обрали навчальний заклад в ОАЕ і знаходитесь у пошуках професійного бюро перекладів, ми забезпечимо виконання перекладацьких послуг на найвищому рівні.

Наші послуги охоплюють не лише допомогу в перекладі атестату на арабську мову, а і його легалізацію через уповноважені державні установи.

Процес співпраці з нами прозорий та чіткий: легалізуємо документи для консульства, здійснюємо професійний переклад арабською мовою та відправляємо готовий документ до будь-якого міста.

Переклад та апостиль атестату для Італії

Переклад атестату на італійську мову в нашому бюро виконується дипломованими або акредитованими перекладачами, які володіють складною термінологією та розуміють специфіку італійської освітньої лексики.

Додатково ми здійснюємо подвійне апостилювання атестату та додатку, що необхідне для безперешкодного та впевненого використання освітніх документів на території Італії.

Ми гарантуємо якісний та точний переклад зі збереженням конфіденційності даних клієнтів.

Підготовка шкільних документів для подання до Чехії

Наші менеджери під час консультації з’ясовують деталі вашого запиту, після чого документ передається на переклад кваліфікованому фахівцеві. Фінальний текст вичитується редакторами та офіційно засвідчується. Менеджер стежить за тим, аби замовлення було виконано вчасно.

Переклад атестату для Франції

Підготовка документів про освіту до французьких інстанцій – багатошаровий процес, що включає як переклад атестату та додатку на французьку мову, так і їх легалізацію шляхом проставлення штампу апостиля.

Наші перекладачі здійснюють переклади в найшвидші терміни, а юристи стежать за правильністю оформлення документів.

Коли потрібен апостиль на атестат

Штамп апостиля підтверджує, що документ був виданий законним шляхом, печатки та штампи є автентичними, а всі підписи посадових осіб справжніми.

Такий тип легалізації визнається у всіх країнах-учасницях Гаазької конвенції 1961 року.

Зазвичай апостиль потрібен для того, щоб:

  • Вступити  до закордонного навчального закладу.
  • Здійснити процедуру визнання документа на території іншої країни.
  • Підтвердити факт здобуття освіти перед іноземними роботодавцями.

Переваги проставлення апостиля:

  • Визнання документа на міжнародному рівні.
  • Пришвидшує та спрощує проходження бюрократичних процесів.
  • Зменшує ризик відмови в прийомі документа.

Замовити переклад освітніх документів у Києві: швидко, безпечно та професійно

Ми здійснюємо переклади на більше ніж 50 іноземних мов із урахуванням тонкощів та специфіки кожної.

Окрім атестатів, працюємо також з такими документами:

  • Дипломи та додатки до них.
  • Архівні довідки про освіту.
  • Академічні довідки.
  • Сертифікати, ліцензії та кваліфікаційні документи.
  • Табелі та виписки з оцінками.
  • Усі інші офіційні документи, що видаються навчальними закладами.

Чому обирають Mova Global

  • Надаємо послуги дистанційно – вам нікуди не потрібно їздити.
  • Дотримуємося всіх дедлайнів та політики конфіденційності.
  • Виконуємо нотаріально засвідчений та присяжний переклад.
  • Над перекладами працюють лише досвідчені фахівці з підтвердженою кваліфікацією.
  • Тексти перекладу перевіряються професійними редакторами.
  • Допомагаємо легалізувати документи шляхом проставлення апостиля або через консульство.

інші послуги

Що пропонуємо?

Переклад довідки з навчального закладу

Професійний переклад довідки з навчального закладу потрібен для…

Переклад рішення суду

Професійний переклад судового рішення дозволяє використовувати документ в…

Переклад податкової декларації

Переклад податкової декларації – послуга нашого бюро, що…

Переклад свідоцтва про народження

Переклад свідоцтва про народження – послуга нашого бюро…
Переклад

Нотаріальний переклад документів

Нотаріальний переклад – переклад, що має офіційний статус…
Переклад

Переклад диплому

Переклад диплому – це процес відтворення змісту документа…
Переклад

Переклад освітніх документів

Забезпечуємо професійний переклад освітніх документів для їхнього міжнародного…
юридичний переклад

Переклад договорів та контрактів

Професійний переклад договорів та контрактів із офіційним засвідченням,для…
юридичний переклад

Переклад довіреностей із нотаріальним засвідченням та апостилем

“Професійний переклад, що виконується дипломованим перекладачем, який спеціалізується…
юридичний переклад

Замовити присяжний переклад в Україні

Допоможемо здійснити присяжний переклад будь-якої складності – надійно…
Залишити заявку
Зображення Залишити заявку

Бюро перекладів Київ

Меню:

Соціальні мережі: