Як отримати свідоцтво про народження: інструкція, відновлення, додавання в «Дію»

свідоцтво про народження: інструкція, відновлення, додавання в «Дію»

КАТЕГОРІЯ

Blog

АВТОР

Mova Global

ДАТА ПУБЛІКАЦІЇ

25/07/2025

ТЕГИ

#FAQ

 

З’явилась потреба  повторно отримати свідоцтво про народження для дитини, себе або іншого родича? У цій статті ви знайдете інструкції для першого оформлення, відновлення втраченого документа, пояснення щодо того, чому свідоцтво про народження в ДІЇ може не відображатися, а також деталі про переклад, апостиль і особливості зберігання документа. Ви також дізнаєтесь, як отримати дублікат свідоцтва про народження в разі втрати або пошкодження.

Де і як відновити свідоцтво про народження в Україні

Первинний документ свідоцтво про народження видається під час складання актового запису  в органі ДРАЦС за місцем реєстрації народження дитини. Зазвичай, це відбувається впродовж 1–3 днів після подання документів, інколи реєстрацією факту народження дитини фіксує пологовий будинок, та первинний документ можуть видати навіть під час виписки після народження.

Як відновити втрачене свідоцтво про народження

У разі втрати або пошкодження документа потрібно звернутися до відділу ДРАЦС на території України з відповідною заявою та надати необхідні документи. Після розгляду звернення, ДРАЦС видає документ нового зразку. Обов’язковою умовою є наявність запису в Державному реєстрі актів цивільного стану, відновлення свідоцтва про народження повторно можливо  у випадку якщо документи не є старшими 70 років, якщо особа, що потребує оновлення документу старше зазначеного віку, цілком ймовірно що в реєстровій базі актовий запис буде відсутній. Але не варто переживати,спеціалісти бюро перекладів Mova Global – знайдуть вирішення індивідуально.

Чому не підтягується свідоцтво про народження дитини в «ДІЇ»

Однією з причин чому не підтягується свідоцтво про народження дитини в «ДІЇ» може бути некоректне внесення даних до реєстру. Це доволі розповсюджено оскільки дані оцифровували реєстратори вручну, для внесення змін необхідно звернутись до Державного органу реєстрації актів цивільного стану особисто або звернутись до нас за допомогою, ми вирішуємо ці питання дистанційно, та без зайвих клопотів.

Переклад, апостиль та ламінування: що дозволено, а що ні

Для того аби перекласти документ нам цілком достатньо якісної сканованої копії документу, цей документ може бути будь-якої форми, незалежно від того старий зразок(старше 2016 року) документу чи оновлений. У випадку необхідності проставлення штампу апостиль є певні обов’язкові вимоги щодо оформлення документу, щоб його можливо було підтвердити, а саме, документ має бути не старшим за 2016 рік включно , не пошкоджений та не ламінований, це основні вимоги до документу що необхідно підтвердити штампом Апостиль.

Скільки коштує повторно отримати дублікат свідоцтва про народження та що для цього потрібно

Mova Global – це компанія, що надає повний супровід в питанні отримання повторних документів, ми оперативно та “під ключ” отримаємо документ без зайвих для вас клопотів. Актуальну інформацію щодо вартості послуги ви можете подивитись на нашому сайті за посиланням https://mova-global.com/poslugi/svidotstvo-pro-narodzhennya/
Більше інформації ми можемо надати після вивчення саме вашої ситуації, в індивідуальному порядку, після оцінки всіх даних, необхідних для виконання нами замовлення. Для замовлення послуги відновлення свідоцтва про народження необхідні якісні скановані копії особистих документів.  Термін витребування повторного документу  зазвичай займає від 5-10 робочих днів.

Послуга Час виконання Вартість (від) Примітки
Перше отримання 1–2 дні Потрібні документи батьків
Відновлення 5-15 р.д. 2500-3100 грн Потрібні документи батьків або власника документу
Апостиль 3-7 р.д. 1250 грн За умови, якщо документ відповідає вимогам Міністерства
Переклад 1-2 р.д. Від 450 грн Можливе нотаріальне засвідчення або засвідчення печаткою бюро перекладі

Що робити, якщо свідоцтво не додається в «Дію»

Перш за все перевірте, чи правильно вказані персональні дані, та зверніться до найближчого відділення ДРАЦС для актуалізації запису або  напишіть до технічної підтримки «Дії». Якщо це не допомогло — зверніться за допомогою до професіоналів, ми з’ясуємо причину, та виправимо всі неточності дистанційно у Києві.

Де взяти новий бланк або копію свідоцтва

На поточний момент існує 3 варіанти як отримати дублікат свідоцтва про народження, Ви можете особисто звернутись до органу ДРАЦС на території України, або замовити дублікат через електронний портал ДІЯ, у випадку якщо Ви бажаєте зберегти час та не витрачати нерви на можливу бюрократію – зверніться до бюро перекладів MOVA GLOBAL- ми вірішуємо всі питання дистанційно та гарантуємо бажаний результат в обумовлені терміни без затримок.

Як виглядає актуальний зразок документа

Сучасне свідоцтво про народження — це кольоровий документ формату А5 з гербовою печаткою та даними держреєстру. Документ нового зразка відображається в електронному порталі ДІЯ.

Чи можна перекласти свідоцтво та хто це робить

Так, переклад свідоцтва про народження виконує перекладач у  бюро перекладів. За потреби переклад може бути нотаріально засвідчений або апостильований для подання до установ іноземних держав.

FAQ – Часті питання:

1.Що робити, якщо свідоцтво не додається в «Дію»

Першочергово необхідно з’ясувати причину, чому саме не підтягується документ у Електронному порталі ДІЇ, причин насправді може бути декілька, одна з можливих причин – це помилка в самому єдиному державному реєстрі актових записів. Почати можна з того щоб оновити застосунок, перевірити правильність даних у реєстрі або звернутися до служби підтримки. Часто потрібно оновити запис у державному органі реєстрації актових записів особисто, або довірити ці бюрократичні процедури фахівцям Mova Global – та не турбуватись за можливі неприємні ситуації.

2.Чи можна відновити свідоцтво, якщо його втрачено?

Відновити втрачене свідоцтво можливо за певних умов:
Актовий запис має бути молодшим за 70 років, у іншому випадку дані про народження слід шукати в Архівах, цю задачу краще за все довірити досвідченим професіоналам.

3. Чи можна ламінувати або перекласти свідоцтво про народження офіційно?

Ламінування документа на поточний момент краще уникнути, оскільки це унеможливлює підтвердження документу штампом Апостиль. Переклад може бути виконано лише дипломованим або присяжним перекладачем, що має право засвідчувати переклад, або чий переклад може засвідчити нотаріус, згідно чинного законодавства.Також документ має бути виданий не раніше 2016 року, та бути не пошкодженим і не ламінованим.

4. Чи потрібен переклад свідоцтва для виїзду за кордон?

Так, для подачі документів за кордон свідоцтво про народження обов’язково перекладається на відповідну мову, а також нотаріально засвідчується, у більшості випадків додатково також потрібен апостиль на переклад. Ми маємо багаторічний досвід оформлення документів для виїзду за кордон, проконсультуємо та оберемо найоптимальніші варіанти, що підійдуть саме вам.

Оставить заявку

Вам може бути цікаво

Апостиль

Картинка Работа над вашим заказом
Що таке апостиль і для чого він потрібен
Що таке апостиль? Апостиль — це спрощена форма легалізації офіцій...

Blog

свідоцтво про народження: інструкція, відновлення, додавання в «Дію»
Як отримати свідоцтво про народження: інструк...

Переклади

Переклад документів у Шевченківському районі Києва
Переклад документів у Шевченківському районі ...

Залишити заявку

Мова Глобал
Залишити заявку
Зображення Залишити заявку