Важливо знати
Ми надаємо послуги перекладу та локалізації сайтів, що дозволяє вам виходити на нові ринки та ефективно спілкуватися з міжнародною аудиторією.
Які переваги роботи з Мова Глобал?
Ми не лише перекладаємо текст, але й адаптуємо його до культурних, мовних та бізнесових специфікацій цільового ринку.
Переклад сайту потребує збереження його тону та стилю, оскільки сайт є частиною вашого бренду. Ми працюємо так, щоб переклад був не лише точним, а й природним, відповідним до вашого корпоративного стилю.
Ми гарантуємо швидке виконання перекладу без втрати якості. Завдяки досвіду та відмінно організованій роботі нашої команди, ми здатні швидко адаптувати великий обсяг контенту.
Залишити заявку
Без вийнятку, потрібно! Засвідчення перекладу засвідчує, що ваш переклад виконаний дипломованим спеціалістом, який має рівень кваліфікації, який дозволяє йому виконувати переклад. В залежності від характеру документа визначається вид засвідчення. Нотаріальне засвідчення переважно використовується при перекладі юридичних, фінансових та економічних документів. Засвідчення печаткою бюро найбільш розповсюджене при перекладі медичних, художніх або певних технічних документів.
Згідно до українського законодавства переклади мають право виконувати перекладачі, що мають вищу освіту: бакалавр або магістр. Такі перекладачі не мають власних печаток та засвідчують свої переклади у нотаріуса, який попередньо має зареєструвати його у реєстрі. Акредитований або присяжний перекладач - це перекладач, який також має вищу філологічну освіту, який має власну печатку перекладача та зареєстрований у реєстрі Міністерства юстиції тої країни, мовою якої він володіє. Для детальної консультації ви можете звернутися до нас та ми зорієнтуємо вас, який вид перекладу підійде саме вам!
Ми цінуємо кожного нашого клієнта, тому завжди забезпечуємо конфіденційність та захист ваших документів від сторонніх чинників. Для нас вкрай важлива ваша довіра, тому ви з впевненістю можете звертатися до нас за допомогою.
21/07/2025
Додаткова інформація
Сьогодні для представлення компанії на міжнародному ринку критично важливо мати якісний переклад веб сайту. Від якісного перекладу залежить не лише зрозумілість контенту для користувача, а й довіра до бренду в новому мовному середовищі. Саме тому важливо довірити цю задачу професіоналам.
Локалізація сайтів — це більше, ніж просто переклад. Вона включає адаптацію текстів, зображень, валют, форматів дат і навіть UX-елементів відповідно до культури та очікувань цільової аудиторії. Mova Global забезпечує не лише мовну точність, а й повне занурення сайту в локальний контекст.
Вихід на міжнародний ринок потребує ретельного юридичного перекладу всіх веб ресурсів компанії.Це стосується договорів, політик конфіденційності, умов використання та інших документів, які мають юридичну силу.
Окрім мовної коректності, важливо враховувати SEO-аспекти. Ми перекладаємо всі технічні частини сайту, включаючи alt-тексти та метадані, з урахуванням локальної оптимізації. Завдяки цьому ваш ресурс зберігає конкурентну позицію в пошукових системах інших країн.
З перекладом веб сайтів від Mova Global ви отримуєте якісний інструмент для залучення нових клієнтів, побудови міжнародного іміджу та розвитку бізнесу за межами України.
вул.Велика Житомирська, 30а, оф.1