Важно знать
Мы предоставляем услуги перевода и локализации сайтов, что позволяет вам выходить на новые рынки и эффективно общаться с международной аудиторией.
Какие преимущества работы с Мова Глобал?
Мы не только переводим текст, но и адаптируем его к культурным, языковым и бизнес-спецификациям целевого рынка.
Перевод сайта требует сохранения его тона и стиля, поскольку сайт является частью вашего бренда. Мы работаем так, чтобы перевод был не только точным, но и естественным, соответствующим вашему корпоративному стилю.
Мы гарантируем быстрое выполнение перевода без потери качества. Благодаря опыту и отлично организованной работе нашей команды, мы способны быстро адаптировать большой объем контента.
Оставить заявку
Без исключения, нужно! Заверение перевода удостоверяет, что ваш перевод выполнен дипломированным специалистом, который имеет уровень квалификации, позволяющий ему выполнять перевод. В зависимости от характера документа определяется вид заверения. Нотариальное заверение преимущественно используется при переводе юридических, финансовых и экономических документов. Заверение печатью бюро наиболее распространено при переводе медицинских, художественных или определенных технических документов.
Согласно украинскому законодательству переводы имеют право выполнять переводчики, имеющие высшее образование: бакалавр или магистр. Такие переводчики не имеют собственных печатей и заверяют свои переводы у нотариуса, который предварительно должен зарегистрировать его в реестре. Аккредитованный или присяжный переводчик - это переводчик, который также имеет высшее филологическое образование, который имеет собственную печать переводчика и зарегистрирован в реестре Министерства юстиции той страны, языком которой он владеет. Для детальной консультации вы можете обратиться к нам и мы сориентируем вас, какой вид перевода подойдет именно вам!
Мы ценим каждого нашего клиента, поэтому всегда обеспечиваем конфиденциальность и защиту ваших документов от посторонних факторов. Для нас крайне важно ваше доверие, поэтому вы с уверенностью можете обращаться к нам за помощью.
09/08/2025
Доп. информация
Сегодня для представления компании на международном рынке критически важно иметь качественный перевод веб-сайта. От качества перевода зависит не только понятность контента для пользователя, но и доверие к бренду в новой языковой среде. Именно поэтому важно доверить эту задачу профессионалам.
Локализация сайтов — это больше, чем просто перевод. Она включает адаптацию текстов, изображений, валют, форматов дат и даже UX-элементов в соответствии с культурой и ожиданиями целевой аудитории. Mova Global обеспечивает не только языковую точность, но и полное погружение сайта в локальный контекст.
Выход на международный рынок требует тщательного юридического перевода всех веб-ресурсов компании. Это касается договоров, политик конфиденциальности, условий использования и других документов, имеющих юридическую силу.
Помимо языковой корректности, важно учитывать SEO-аспекты. Мы переводим все технические части сайта, включая alt-тексты и метаданные, с учётом локальной оптимизации. Благодаря этому ваш ресурс сохраняет конкурентные позиции в поисковых системах других стран.
С переводом веб-сайтов от Mova Global вы получаете качественный инструмент для привлечения новых клиентов, построения международного имиджа и развития бизнеса за пределами Украины.